• >> Росси: хотел бы оказаться в топ-3 по итогам сезона-2013

  • >> Хюлькенберг считает, что готов стать лидером "Заубера" в сезоне-2013

  • >> Фернандо Алонсо: Я счастлив и горд за команду

  • >> Дженсон Баттон: В следующем году я смогу навязать борьбу Феттелю

До презентации новой машины Ferrari остается 7 дней

Английскую версию слогана, сопровождающего картинку, можно перевести примерно так: «Сгораешь от нетерпения? Предложи приятелю сыграть в шашки». Как видим, не вполне ясно, при чем тут Формула 1. Понять глубину мысли авторов можно только после некоторого лингвистического анализа.

Дело не только в том, что болельщикам предлагается в оставшееся до презентации время занять себя тихими настольными играми. Разговорная фраза Flag down a buddy for a game of checkers – как бы с двойным дном. Flag down может означать «дать финишную отмашку», а слово checkers, обозначающее древнюю игру в шашки, также ассоциируется с черно-белой материей, из которой шьют клетчатые флаги.




Автоновости. События в автоспорте. Oblegchenno.ru